Semeval-2016 task 5: Aspect based sentiment analysis M Pontiki, D Galanis, H Papageorgiou, I Androutsopoulos, S Manandhar, ... International workshop on semantic evaluation, 19-30, 2016 | 3255 | 2016 |
Dutch parallel corpus: A balanced copyright-cleared parallel corpus L Macken, O De Clercq, H Paulussen Meta 56 (2), 374-390, 2011 | 106 | 2011 |
Using the crowd for readability prediction O De Clercq, V Hoste, B Desmet, P Van Oosten, M De Cock, L Macken Natural Language Engineering 20 (3), 293-325, 2014 | 89 | 2014 |
IEST: WASSA-2018 implicit emotions shared task R Klinger, O De Clercq, SM Mohammad, A Balahur arXiv preprint arXiv:1809.01083, 2018 | 75 | 2018 |
All Mixed Up? Finding the Optimal Feature Set for General Readability Prediction and Its Application to English and Dutch O De Clercq, V Hoste Computational Linguistics 42 (3), 457-490, 2016 | 72 | 2016 |
Translationese and post-editese: How comparable is comparable quality? J Daems, O De Clercq, L Macken Linguistica Antverpiensia New Series-Themes in Translation Studies 16, 89-103, 2017 | 64 | 2017 |
Towards a corpus-based, statistical approach to translation quality: Measuring and visualizing linguistic deviance in student translations G De Sutter, B Cappelle, O De Clercq, R Loock, K Plevoets Linguistica Antverpiensia, New Series–Themes in Translation Studies 16, 2017 | 49 | 2017 |
Normalization of Dutch user-generated content O De Clercq, B Desmet, S Schulz, E Lefever, V Hoste 9th International conference on Recent Advances in Natural Language …, 2013 | 41 | 2013 |
Towards an integrated pipeline for aspect-based sentiment analysis in various domains O De Clercq, E Lefever, G Jacobs, T Carpels, V Hoste Proceedings of the 8th Workshop on Computational Approaches to Subjectivity …, 2017 | 36 | 2017 |
Correlating process and product data to get an insight into translation difficulty B Vanroy, O De Clercq, L Macken Perspectives 27 (6), 924-941, 2019 | 31 | 2019 |
Reactions to Brexit in images: a multimodal content analysis of shared visual content on Flickr C Bouko, J De Wilde, S Decock, O De Clercq, V Manchia, D Garcia Visual communication 20 (1), 4-33, 2021 | 26 | 2021 |
Multimodular text normalization of dutch user-generated content S Schulz, GD Pauw, OD Clercq, B Desmet, V Hoste, W Daelemans, ... ACM Transactions on Intelligent Systems and Technology (TIST) 7 (4), 1-22, 2016 | 26 | 2016 |
Lt3: applying hybrid terminology extraction to aspect-based sentiment analysis O De Clercq, M Van de Kauter, E Lefever, V Hoste Proceedings of the 9th International Workshop on Semantic Evaluation …, 2015 | 24 | 2015 |
Collection of a Corpus of Dutch SMS M Treurniet, O De Clercq, H Heuvel, NHJ Oostdijk Istanbul, Turkey: European Language Resources Association (ELRA), 2012 | 23 | 2012 |
Balancing SoNaR: IPR versus processing issues in a 500-million-word written Dutch Reference Corpus M Reynaert, N Oostdijk, H van den Heuvel, FMG de Jong 7th International Conference on Language Resources and Evaluation 2010, 2693 …, 2010 | 23 | 2010 |
LT3 at SemEval-2018 Task 1: A classifier chain to detect emotions in tweets L De Bruyne, O De Clercq, V Hoste Proceedings of The 12th International Workshop on Semantic Evaluation, June …, 2018 | 20 | 2018 |
Metrics of syntactic equivalence to assess translation difficulty B Vanroy, OD Clercq, A Tezcan, J Daems, L Macken Explorations in empirical translation process research, 259-294, 2021 | 19 | 2021 |
News topic classification as a first step towards diverse news recommendation O De Clercq, L De Bruyne, V Hoste Computational Linguistics in the Netherlands Journal 10, 37-55, 2020 | 19 | 2020 |
LT3: Sentiment classification in user-generated content using a rich feature set C Van Hee, M Van de Kauter, O De Clercq, E Lefever, V Hoste International Workshop on Semantic Evaluation (SemEval2014), 406-410, 2014 | 19 | 2014 |
Data Collection and IPR in Multilingual Parallel Corpora. Dutch Parallel Corpus. O De Clercq, MM Perez LREC, 2010 | 17 | 2010 |