Sudip Kumar Naskar
Sudip Kumar Naskar
Associate Professor, Computer Science & Engineering, Jadavpur University, India
Verified email at - Homepage
Cited by
Cited by
A modified joint source-channel model for transliteration
A Ekbal, SK Naskar, S Bandyopadhyay
Proceedings of the COLING/ACL 2006 Main Conference Poster Sessions, 191-198, 2006
Named entity recognition and transliteration in Bengali
A Ekbal, SK Naskar, S Bandyopadhyay
Lingvisticae Investigationes 30 (1), 95-114, 2007
Use of machine translation in India: Current status
S Naskar, S Bandyopadhyay
AAMT Journal, 25-31, 2005
Overview of FIRE-2015 Shared Task on Mixed Script Information Retrieval
R Sequiera, M Choudhury, P Gupta, P Rosso, S Kumar, S Banerjee, ...
In the Working Notes in Forum for Information Retrieval Evaluation (FIRE …, 2015
Combining multi-domain statistical machine translation models using automatic classifiers
P Banerjee, J Du, B Li, S Kumar Naskar, A Way, J Van Genabith
Association for Machine Translation in the Americas, 2010
Handling named entities and compound verbs in phrase-based statistical machine translation
S Pal, S Kumar Naskar, P Pecina, S Bandyopadhyay, A Way
Association for Computational Linguistics, 2010
QSAR Study on the Affinity of Some Arylpiperazines towards the 5-HT1A/[alpha] 1-Adrenergic Receptor Using the E-State Index
B Debnath, S Samanta, SK Naskar, K Roy, T Jha
Bioorganic & medicinal chemistry letters 13 (17), 2837-2842, 2003
Using supertags as source language context in SMT
R Haque, SK Naskar, Y Ma, A Way
European Association for Machine Translation, 2009
Handling of prepositions in English to Bengali machine translation
SK Naskar, S Bandyopadhyay
Proceedings of the Third ACL-SIGSEM Workshop on Prepositions, 2006
Perception vs reality: Measuring machine translation post-editing productivity
F Gaspari, A Toral, SK Naskar, D Groves, A Way
Proceedings of the 11th Conference of the Association for Machine …, 2014
A neural network based approach to automatic post-editing
S Pal, SK Naskar, M Vela, J van Genabith
Proceedings of the 54th Annual Meeting of the Association for Computational …, 2016
Domain adaptation in SMT of user-generated forum content guided by OOV word reduction: Normalization and/or supplementary data
P Banerjee, SK Naskar, J Roturier, A Way, J van Genabith
Proceedings of EAMT, 2012
Automatic building and using parallel resources for SMT from comparable corpora
S Pal, P Pakray, SK Naskar
Proceedings of the 3rd Workshop on Hybrid Approaches to Machine Translation …, 2014
Domain adaptation in statistical machine translation of user-forum data using component level mixture modelling
P Banerjee, SK Naskar, J Roturier, A Way, J Van Genabith
Proceedings of Machine Translation Summit XIII, Xiamen, China, 285-292, 2011
English-Hindi transliteration using context-informed PB-SMT: the DCU system for NEWS 2009
R Haque, S Dandapat, A Srivastava, SK Naskar, A Way
Proceedings of the 2009 Named Entities Workshop: Shared Task on …, 2009
A phrasal EBMT system for translating English to Bengali
SK Naskar, S Bandyopadhyay
Satellite Workshop, 69, 2006
QSAR study on some azidopyridinyl neonicotinoids insecticides for their selective affinity towards the Drosophila nicotinic receptor over mammalian α4β2 receptor using …
B Debnath, S Gayen, SK Naskar, K Roy, T Jha
Drug Des. Discov 18 (2-3), 81-89, 2003
A framework for diagnostic evaluation of mt based on linguistic checkpoints
SK Naskar, A Toral, F Gaspari, A Way
Proceedings of the 13th machine translation summit, 529-536, 2011
Overview of the mixed script information retrieval (msir) at fire-2016
S Banerjee, K Chakma, SK Naskar, A Das, P Rosso, S Bandyopadhyay, ...
Forum for Information Retrieval Evaluation, 39-49, 2016
The First Cross-Script Code-Mixed Question Answering Corpus.
S Banerjee, SK Naskar, P Rosso, S Bandyopadhyay
MultiLingMine@ ECIR, 56-65, 2016
The system can't perform the operation now. Try again later.
Articles 1–20